Skip to main content
Category

Rutas literarias

Jaime Sabines: el poeta que nos enseñó a llorar la hermosa vida.

By Rutas literarias, Sobre 2 ruedasNo Comments

Extractos de conferencias leídas en el marco de los 100 años de Jaime Sabines durante marzo y abril 2026.

Estamos conmemorando los 100 años del nacimiento de Jaime Sabines, el poeta que, se ha convertido en el autor más leído; aquel de quien muchos conocemos sus versos de memoria. ¿Quién no ha dicho: «Los amorosos callan», o «Yo no lo sé de cierto, lo supongo»?

Fue un escritor que logró penetrar a través de su obra en el gusto de miles de personas en México y el extranjero. Porque los lectores de Sabines van más allá de nuestras fronteras: existen antologías de su obra en distintas lenguas como inglés, francés, alemán, italiano, chino, japonés o árabe, el idioma que hablaba de niño su padre, el Mayor Sabines.

Me refiero, particularmente, a la antología que apareció tras su muerte, traducida por el poeta libanés Afif Albert Kaissar, de la cual su traductor ha dicho recientemente: «Mi interés por traducir a Sabines no fue solo por su origen libanés, sino porque encontré en él la sabiduría de lo sencillo». Sin embargo, esa aparente sencillez fue uno de los principales retos al llevar su poesía al árabe. Kaissar explicó: «»Me encanta Dios» no pude traducirlo al árabe clásico, como los otros poemas». A diferencia de otras lenguas, el árabe presenta una división entre el registro clásico —usado en contextos formales— y el coloquial, que varía según la región. «Si lo traducía al clásico, había palabras que se perderían totalmente, así que lo traduje al coloquial libanés».

Incluso hay poemas/libros emblemáticos como Algo sobre la muerte del mayor Sabines o Tarumba que vuelven a versificarse constantemente.

Jaime Sabines sigue siendo un poeta de todos. Basta recorrer hoy las redes sociales —Facebook, Instagram, X o TikTok— para encontrar su nombre multiplicado en voces de personajes anónimos: lectores jóvenes, o no tan jóvenes, que descubren en sus versos el arrebato del amor, el consuelo ante la pérdida o la intensidad misma de sobrevivir.

Desde que publiqué en 2012 mi libro Jaime Sabines. Apuntes para una biografía —resultado de casi diez años de conversaciones con el poeta, sostenidas entre 1988 y 1999—, he seguido con atención sus huellas con la intención de comprender más profundamente la raíz de sus palabras y el difícil arte de su sencillez.

Sabines y su obra son una mezcla entre el cedro del Líbano y el robledal de Chiapas. En esta imagen está cifrada la identidad profunda del poeta: la raíz oriental que le heredó la sangre de su padre y la fuerza terrestre de su voz a través de los cuidados de su madre, doña Luz. De esa confluencia nace su poesía.

Cito un fragmento de lo que Jaime me contó para mi libro:

«Siempre he pensado que mi infancia y mi juventud me influyeron en ese ambiente de libertad y de naturaleza maravillosas que hay en Chiapas, donde sobra la luz. Es decir, me dieron carne y sustancia, aunque en mi poesía nunca he hablado de Chiapas; pero sí fue determinante en mí. No soy un poeta bucólico ni paisajista, ni he hablado de la selva ni de los ríos de Chiapas, como Carlos Pellicer sí lo hizo con Tabasco».

Solamente hay un poema donde la naturaleza es el tema central, se llama «Las montañas». En la finca de Orencio López, llamada El Carmen, en el municipio de Ixhuatán, Chiapas —dice el poema— es donde Sabines conoció las montañas: «Aquí Dios se detuvo, se detiene, se abstiene de sí mismo, se complace».

Sobre su libro Adán y Eva, el poeta contaba:

«Ellos se encuentran en el paraíso; no hay una influencia directa de la tierra ni de la naturaleza de Chiapas. El poema habla del paraíso y de las cosas que hay en él: el mar, el aire, los árboles, las estrellas… La formación del medio ambiente que rodea a Adán y Eva. Es un poema que, al leerlo, da una sensación de tranquilidad, como debió haber sido su mundo, ¿verdad? Ellos jamás tuvieron celos; no había un tercero, ni hombre ni mujer, que se metiera en sus vidas».

La primera edición de mi libro, publicada por Coneculta, se presentó en 2013 en el Líbano, la tierra desde la cual el Mayor Sabines partió hacia América alrededor de 1902. En este volumen se incluyen fotografías y documentos del archivo de la familia Sabines Rodríguez que confirman su participación en la Revolución Mexicana. La presentación fue organizada por Jaime García Amaral, entonces embajador de México en Líbano, quien junto con el Instituto Cervantes de Beirut reunió a un grupo de lectores e hispanistas. Entre ellos se encontraba el estudioso Antoine S. Khater, quien me dijo: «Sabines parece un poeta que nunca hubiera salido de Líbano».

Aquellas palabras confirmaban algo que el propio Jaime sabía:

«Fue mi padre quien me enseñó la profundidad de la literatura árabe. Sabía de memoria las historias de Las mil y una noches o Las aventuras de Antar. De igual modo, me repetía enseñanzas espirituales y filosóficas de la Biblia: poesía pura que no seduce los oídos, sino el alma. En la secundaria y la preparatoria leí muchísimo; acudí a infinidad de libros, pero la influencia mayor fue a través de mi padre. Su conocimiento de la literatura oriental me ayudó a llegar a las raíces de todo. Soy, al mismo tiempo, un poeta oriental y occidental, porque mi poesía intenta hacer confluir la mística con el razonamiento contemporáneo».

Con los años, Jaime siguió interesado en la literatura que le había descubierto su padre. Así llegó a Tagore, el primer no europeo en ganar el Premio Nobel. Tagore fue uno de sus grandes maestros: lo fascinaba por su sinceridad y su ternura. Sabines aspiraba a esa profundidad de la poesía oriental; lograrla fue su meta. Me encanta la literatura árabe. Creo que es muy diferente a la occidental; ellos son más sueltos, más profundos, más líricos, ven el mundo con ojos más generosos, más transparentes”.

Pero tambén sabía que en una parte recóndita, y cito: « toda la literatura árabe y mi descendencia paterna marcaron mi visión fatalista de que el hombre, cuando habla de libertad, no es más que un muñeco manejado por la vida (…)
»

Alguna vez fue invitado al Líbano, pero tuvo que declinar porque temía encontrar un país muy diferente al que recordaba su padre: «Yo soñaba con conocer la tierra de mis ancestros, pero luego ya no me dieron ganas de ver un Líbano destrozado por las luchas intestinas», dijo entonces, con una vigencia que duele hoy mismo.

¿Pero quién fue este poeta que, a cien años de su nacimiento, sigue atrayendo a multitudes? Jaime Sabines Gutiérrez nació en la primavera de 1926, un 25 de marzo, en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Fue hijo de Julio Sabines, quien llegó a América siendo un niño desde Saghbine, una aldea en el distrito de Beqaa Occidental, en la frontera de Líbano con Siria. Aquel hombre ingresó al ejército mexicano y en 1914 llegó a Chiapas como capitán de las tropas de Venustiano Carranza, alcanzando el grado de Mayor.

Su madre, Luz Gutiérrez, pertenecía a la aristocracia chiapaneca, sabía tocar piano y violín; a su hermana, la Tía Chofi, contaba el poeta, la bañaban con leche de burra para conservar su cutis blanco y terso. Su familia, de hacendados, lo perdió todo con la Revolución. Un tío abuelo de ella, Joaquín Miguel Gutiérrez, fue gobernador del estado, y es por él que la ciudad de Tuxtla lleva el apellido Gutiérrez.

Jaime fue el menor de tres hermanos: Juan, Jorge y él.

Muchas noches de su niñez, el Mayor le contaba las historias de Las mil y una noches.

De su padre escribió para el libro: De Líbano a México. Crónica de un pueblo emigrante: (Mi padre) Decía que el cedro no era nada más una madera preciosa, era una preciosa sombra, un techo para los juegos de los niños, un regazo para el adolescente que piensa. Traía la harina y el horno, la semilla y la flor del Líbano. Aquí encontró el dolor, la nostalgia, los sueños. Se hizo hombre comose hace una espada, a fuerza de golpes: el señor de la vida es un herrero. Aquí encontró mujer. La cuidó y la amó, fue amado. Anticipó el paraísoen el lecho nupcial. Recibió el regalo de los hijos y construyó su casa.

Sacó agua del pozo y cultivó la tierra. El señor de la vida es sembrador y es albañil y es carpintero.

Fue agredido por el desprecio y la soberbia de los tontos. Pero no alimentó

rencor ni odio. Puso a crecer su corazón y creció limpio. Se llamó resistencia.

Adoptó a este país como adoptar a un padre, como escoger a una familia, como optar por un lugar donde vivir y donde quedar muerto.

Su interés por la poesía también llegó por su madre, quien le hacía recitar. Jaime sabía de memoria El declamador sin maestro y devoró a autores como Víctor Hugo, Tolstoi, Dostoievski,  Balzac, Dumas. En 1945, cambió Tuxtla por la «hostil» Ciudad de México para estudiar Medicina. Tres años de angustia le bastaron para comprender que esa no era su vocación. En ese tiempo de soledad, leyó desesperadamente a Lorca, Machado, Neruda, Whitman y Vallejo. Allí, la Biblia se convirtió en su libro de cabecera.

En ese tiempo de soledad pudo leer y escribir desesperadamente. Aparecieron autores como James Joyce, Aldous Huxley, Friedrich Nietzsche, Cesar Vallejo, Baudelaire, Omar Khayyám y  Tagore… Sabines dijo que en esos años de sufrimiento y soledad se hizo poeta

Volvió a Tuxtla para ver a su familia y le confeso a su padre que terminaría la carrera de medicina, pero nunca la ejercería. Entonces el mayor Sabines le dijo que estudiara lo que él quisiera, pero estudiara.

En 1949, regresó a la capital para estudiar Lengua y Literatura Castellana en la Facultad de Filosofía y Letras, en el legendario edificio de Mascarones. En aquellas madrugadas de café, cigarros Delicados y música de Bach, escribió «Los amorosos», donde ya aparecían sus grandes temas: la soledad, el amor y la muerte. Así nació Horal (con «H», como los libros de horas medievales), publicado en 1950 cuando apenas tenía 23 años.

Pero hay que hablar también de la presencia de Dios en su obra. Sabines tuvo la audacia de bajar a la divinidad de los altares para meterla en la cocina y la taberna. Para él, Dios no es un juez distante, sino un acompañante de la soledad; un ser al que se le habla de «tú», al que se le reclama y al que, a veces, se le compadece. Introducir a Dios no fue un acto de fe, sino de compañía.

En 1952, durante una estancia en Tuxtla, su padre sufre un accidente y esto lo obligó a quedarse… meses después decide casarse con Josefa Rodríguez, «Chepita», su novia desde la preparatoria. Se hace cargo de «El Modelo», una tienda de telas que era de su hermano Juan. Tras ese mostrador, con la noticia del pronto nacimiento de su primer hijo, escribe su poema: Tarumba (1956), del que decía era «un canto a la sobrevivencia», uno de sus libros cruciales… el grito del hombre cercado; es ese ‘otro’ al que le habla, no un personaje literario, sino el único testigo de su resistencia.

Fueron siete años tras el mostrador y un largo aprendizaje de humildad. Sabines tuvo que desprenderse de la soberbia del poeta joven que se cree un ser sagrado o privilegiado para aceptar que, antes que nada, era un hombre común que barría la calle y atendía a la clientela. Detrás de ese mostrador, sin embargo, encontró una libertad inesperada al no tener que hacer literatura por obligación.

En 1959 vendieron la tienda de ropa y toda la familia, con sus padres, se mudó definitivamente a la Ciudad de México. Casi de inmediato, Jaime comenzó a trabajar con su hermano Juan en una fábrica de alimento para animales. En medio de este cambio de vida, el Ateneo de Ciencias y Artes de Chiapas le otorgó el Premio Chiapas, un reconocimiento que fue a recibir en abril de 1960. A este le seguirían más de una decena de reconocimientos, entre ellos el Premio Xavier Villaurrutia y el Nacional de Ciencias y Artes (1983). Sabines dijo que la poesía para él, más que una vocación, fue un destino que lo atrapó para siempre.

En esos años, Sabines recorría la ciudad con su camión repartiendo alimentos, de establo en establo, actividad que lo acompañará durante más de dos décadas. Por ese tiempo su padre enferma de cáncer y el poeta, como una imposición natural ante el dolor y la cercanía de la muerte, comienza a escribir los versos que se han convertido en uno de sus más importantes poemas: Algo sobre la muerte del Mayor Sabines. El 30 de octubre su padre fallece y Sabines abandona el poema… Pero en 1964, la imposición del tema de la muerte lo obliga a escribir la segunda parte, que se publica hasta 1973.

Entonces combina su vida entre su rancho de Yuria en Chiapas y la Ciudad de México; entra por dos periodos cortos a la política como diputado, pero no es un político… Sabines sabe entonces que al escribir y publicar —y cito mi libro—: “Existen dos alegrías: la del momento en que se escribe un poema, cuando se sabe que es un buen poema y nadie te ve, y puedes ponerte a bailar a solas en tu cuarto por el gusto de haberlo escrito; y la otra alegría es saber que te leyeron, porque de algún modo uno está buscando el amor de las gentes”.

Desde sus inicios fue un autor universal. Ya en 1977 se tradujo Tarumba, en una edición a cargo de Philip Levine y Ernesto Trejo. La editorial alemana Vervuert publicó en 1987 una antología que en ese idioma llevaba el nombre de su poema “Tu cuerpo está a mi lado”.

En la última década de su vida aparecieron también versiones al inglés y al francés con la colaboración de poetas-traductores como Jean-Clarence Lambert y W. S. Merwin, ambos también traductores y amigos de Octavio Paz.

Además, existen otras versiones en francés para Quebec, Canadá, como la realizada por Émile Martel en Les Écrits des Forges, y las recientes de Colin Carberry, un canadiense de origen irlandés que vive en México y lleva años traduciendo toda la obra de Sabines.

El pasado 29 de marzo en el homenaje que se le realizó en el Palacio de Bellas Artes, que fue en la sala Manuel M. Ponce, con e 245 butacas, y que desde 15 minutos antes de la hora estaba llena y muchas personas ya no pudieron entrar, en su ponencia el escritor, poeta, diplomático y fundador de la organización ecologista Grupo de los Cien, Homero Aridjis, recordó el Festival de Poesía de la Ciudad de México, que organizó en agosto de 1987 en el Teatro de la ciudad, en el que participaron 22 poetas extranjeros procedentes de 19 países, y 17 poetas mexicanos, entre los que figuraron Octavio Paz y Jaime Sabines.

Y cito a Aridjis:

«Allí Paz leyó dos largos poemas “Pilares” y “Carta de Creencia” de Árbol Adentro, su libro de poesía que saldría en octubre de ese año».

Dijo que Paz terminó con estos versos:

Tal vez amar es aprender

a caminar por este mundo.

Aprender a quedarnos quietos

como el tilo y la encina de la fábula.

Aprender a mirar.

Tu mirada es sembradora.

Plantó un árbol.

                              Yo hablo

porque tú meces los follajes.

Y continuó: «La lectura de Paz fue recibida con aplausos.

Cuando vino el turno de Sabines, apenas enunció “Los amorosos callan”, el público empezó a corear con él, porque se sabía el poema de memoria:

El amor es el silencio más fino,

el más tembloroso, el más insoportable

Siguió con “Te desnudas igual”, “Los he visto en el cine”, “Tu cuerpo está a mi lado”, “Me tienes en tus manos”, “No es que muera de amor”, “He aquí que está sola”, “Me doy cuenta de que me faltas”, “No es nada de tu cuerpo”, y “En la boca del incendio”… Para terminar su lectura con “Amor mío”… la gente acompañándolo, recitando.

Te quiero desde el poste de la esquina,

Desde la alfombra de ese cuarto a solas,

en las sábanas tibias de tu cuerpo

donde se duerme un agua de amapolas.

 Cabellera del aire desvelado,

río de noche, platanar oscuro,

colmena ciega, amor desenterrado,

 voy a seguir tus pasos hacia arriba,

de tus pies a tu muslo y tu costado.

Y explotó el teatro con emoción.

Terminada la sesión, Octavio Paz, visiblemente molesto, vino conmigo para preguntar: “¿Quién le paga a la gente para aplaudir a Sabines? ¿No será el Gordo Pesqueira?, se refería a Eduardo Pesqueira Olea, el secretario de Agricultura y Recursos Hidráulicos de 1984 a 1988.

Le dije, Octavio, nadie le paga al público para que le aplauda a Sabines, no es el tipo de público que asiste a los festivales de poesía».

En noviembre de 1989, durante un viaje a Chiapas, resbala en un pequeño escalón y se fractura el fémur de la pierna izquierda. A partir de entonces la enfermedad comienza a golpear su cuerpo, que sufrió más de 40 operaciones.

Hace unos años, su hijo mayor, Julio Sabines Rodríguez, contó una pregunta que le hizo a su padre: ¿por qué la mayor parte de su poesía estaba escrita en primera persona? Entonces el poeta le respondió: “Esa fue una decisión muy consciente desde que comencé a escribir poesía. Es una manera de favorecer la comunicación con el lector”. Aquella apuesta literaria —dijo Julio Sabines— la sigue ganando Jaime Sabines.

 

El viernes 19 de marzo de 1999 murió Jaime Sabines, víctima «del Príncipe Cáncer». Murió en su casa, al sur de la Ciudad de México, bajo los cuidados de su familia… Antes de morir, ya sin hablar, sus ojos verde-azules se quedaron mirando a través de la ventana de su habitación: al otro lado, una buganvilia comenzaba a florecer tras la cercanía de la primavera.

Seis días después el poeta habría cumplido 73 años.

El autor de el Recuento de poemas es hoy aquello que solo el tiempo consagra: un poeta universal, un clásico vivo en la memoria de sus lectores, en la página y en el libro, en la literatura y en la respiración misma de la lengua. Jaime Sabines pertenece ya a esa rara estirpe de poetas que trascienden su país y su tiempo.

Como decía su paisano, el escritor Eraclio Zepeda: “La semilla de tu nombre, Jaime Sabines, ha congregado a los lectores; una de las grandes virtudes que tiene tu nombre es que, como una campana, reúne a la gente a la enorme ceiba que eres. Tú, Jaime, eres un poeta que nace una vez cada quinientos años. Dentro de 500 años, cuando nadie recuerde a los pequeños hombres que hoy son importantes en el mundo, dos jóvenes amantes, tomados de la mano, entrarán a una librería a comprar tu libro y serás tan joven como ellos”.

Cien años de Jaime Sabines

By Rutas literariasNo Comments

Hace cien años nació el poeta Jaime Sabines (Chiapas, 1926-1999), el cual no es sólo el poeta  mexicano más leído, sino uno de los más enseñados, incluso más que nuestro premio Nobel de Literatura, que por cierto nunca leí en ninguno de los niveles de estudios, desde la preparatoria, y yo estudié un bachillerato en humanidades ( Letras Clásicas), a Octavio Paz lo aprendí por mi cuenta, podríamos decir que Jaime Sabines es el poeta, el más enseñado en las escuelas después de la décima musa mexicana, Sor Juana Inés de la Cruz. No es casualidad que primero su brillantes y luego su sencillez lo hayan llevado a ese altar dentro de la literatura mexicana. 

Podría pensarse que Octavio Paz es díscolo, en cuento su escritura; por lo tanto poco leído, sin embargo, no sólo es poco leído, en comparación con Sabines, sino que es poco o nada enseñado (aunque Laberinto de la Soledad es el libro más vendido fuera del país, pero es un ensayo y uno sobre la mexicanidad). Sin embargo como he dicho, nunca lo he leído en ninguno de los niveles de enseñanza ni en el bachillerato ni universidad ni cursos ni diplomados; todos enfocados a la literatura y escritura. Con Sabines nos introducimos a la poesía, no sólo la poesía de su siglo como Lorca y Benedetti, sino a partir de su facilidad de lenguaje, se estudian los poetas del Siglo de Oro como Quevedo o Amado Nervo. 

La obra de Sabines que caracterizada por las temáticas como el amor, la muerte y la familia, tópicos universales que lo han llevado a la vigencia de su obra más allá de la vida, quien no tiene una tía como la tía Chofi; quien no ha enamorado con sus versos: “Hay que quemar ese lenguaje lateral y subversivo de quien ama. (Tú sabes como te digo que te quiero..”; quien no ha llorado y recordado a su padre con Algo sobre la muerte del mayor Sabines. Sabines se siente tan mexicano como Libanés, tan cosmopolita.

Bibliografía

Sabines, Jaime. Jaime Sabines, Recuento de poemas 1950/1993. Editorial Booket. México, 2024.

Jiménez, Trejo Pilar. Sabines, Apuntes biográficos. Editorial Planeta Mexicana. México, 2014.

Soy un número más 

By Bicicletas, Rutas literariasNo Comments

Nunca lo había notado hasta que hace mucho tiempo uno de mis compañeros de la prepa dijo que éramos un número más en este mundo capitalista, aun para la UNAM una institución con esencia comunista; por duro que parezca es la realidad, somos un número más para el sistema, llámese estado, gobierno, país y/o escuela. Cuando pienso esto surgen los porqués. A pesar, de que sea algo muy frío y muy externo la identificación (el número) es el instrumento que nos da vida no sólo ante el “Estado”, sino ante el mundo entero y nos volvemos un plástico, que cuando no es presentado en el momento que se requiere no se puede verificar que somos nosotros. 

En el caso del INE para poder conseguir trabajo y otras identificaciones como el pasaporte y la licencia de conducir, incluso, para poder hacer tramites. En el caso de la credencial de la universidad es mucho más valido, saber el numero de cuenta, que llevar el plástico. ¿Cómo es que este número nos representa? Según la IA en la UNAM se asigna el numero de cuenta a cada estudiante al ingresar, ya sea a la Escuela Nacional Preparatoria, ya sea al Colegio de Ciencia y Humanidades o la universidad en cualquiera de sus campus. Esta, la credencial, se utiliza para realizar tramites escolares inscripciones, acceder a la biblioteca, RIU y servicios digitales durante toda la trayectoria académica. Se supone que el número: el primer número significa el grado al que entras: un tres es bachillerato, el cuatro la licenciatura, el cinco posgrado… los dos siguientes el año, por ejemplo (07) año escolar 2007. Para muchos otros este número es sentimiento y orgullo. 

La credencial de elector cuenta con dos números principales el CURP, el número que el Estado te da al nacer y el otro es la clave de elector, nuestro boleto a la democracia. Las primeras cuatro de la CURP son apellido paterno, apellido materno y nombre; los siguientes seis son la fecha de nacimiento en el formato AA (año), MM (mes), DD (día); género (H/M), entidad de nacimiento, consonantes internas de los apellidos y nombre (s) y un dígito verificador. En cuento a la clave electoral dos letras del primer apellido, las otras dos del segundo apellido y las ultimas dos del primer nombre, fecha de nacimiento empezando por el año y acabando por el día de nacimiento, numero de identidad federativa, letra de genero y tres números de verificador. 

Lo peor de las credenciales de la universidad es la fotografía, resulta que siempre uno sale feo en ellas, recuerdo que una de mis amigas ponía una estampa en la foto de su credencial. No es como en el INE (la credencial para identificarse en México) que uno sale más decente. Regularmente si no se puede salir guapo en las fotos, mucha gente antes usaba photoshop, algún que otro filtro que no te cambia totalmente como muchos de los de ahora; en estos tiempos hasta podemos parece que nos hemos intervenido quirúrgicamente, sin que se noten los filtros. Aunque en las credenciales oficiales nunca salgamos guapos, aunque lo seamos.

Por frío que pueda parecer y deshumanizador que sea ser un número más para el “Estado”, pues es lo que nos define, lo que nos da identidad, incluso, esos números se componen de nuestra misma esencia como apellidos, nombres o fecha de nacimiento, lugar de nacimiento y género. De hecho ahora estoy a la espera que me asignen un número más, de que los sínodales aprueben mi tesis y pasar al siguiente nivel, me den una cédula profesional, sin la cual es un poco difícil, no imposible, conseguir trabajo. 

Escribo esto esperando mi siguiente número. 

INICIÓ LA LEGENDARIA FERIA DEL LIBRO DE MINERÍA.

By Rutas literarias, Sobre 2 ruedasNo Comments

La 47.ª edición de la Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería (FILPM) se lleva a cabo del 20 de febrero al 1 de marzo de 2026 en la Ciudad de México.

El viernes 20 de febrero de 2026, se inauguró la 47 Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería, esta que ya es toda una tradición, FIL que organiza nuestra máxima casa de estudios, UNAM. En esta ocasión el estado invitado es Sonora. Es un lugar donde convergen todas las editoriales de la UNAM en un mismo lugar, también, se llevan acabo actividades culturales y conversaciones con los autores.

Este año Mercedes Alvarado es directora del encuentro, ella la ha vivido como lectora, como autora y ahora como quien la dirige. La nueva directora dijo que se siente muy emocionada y cree que el público podrá disfrutar de una nueva versión de la Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería sin perder de vista, que es la más antigua en la historia del país.

También señaló que dentro de la FIL habrá más de 1200 actividades: con un claro enfoque en infancias y juventudes con presentaciones de libros, conversatorios, mesas de análisis, charlas especializadas y actividades escénicas, que conectan escritura, territorio e identidad y permiten leer esa entidad desde múltiples capas: la histórica, la social, la comunitaria y la contemporánea.

Participaran aproximadamente un centenar de exponentes y conferencistas; en los mil 500 metros cuadrados de exhibición se contará con 550 sellos editoriales y 185 expositores.

Entre los nombres más destacados que integran esta participación figuran Fernanda Ballesteros, Alfonso López Corral, Selene Carolina Ramírez, Daniel Serrano. Carlos René Padilla y Emilia Buitimea, autores cuyas obras dialogan con temas como memoria cultural, violencia, frontera, desplazamiento, lenguas originarias y experimentación formal.Entre los nombres más destacados que integran esta participación figuran Fernanda Ballesteros, Alfonso López Corral, Selene Carolina Ramírez, Daniel Serrano. Carlos René Padilla y Emilia Buitimea, autores cuyas obras dialogan con temas como memoria cultural,violencia, frontera, desplazamiento, lenguas originarias y experimentación formal.

Homenajes a Jaime Sabines, León-Portilla y Sergio Galindo

Durante la 47 edición de la Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería (FILPM) se celebrará a numerosas figuras de la literatura que nacieron hace un siglo, como el poeta Jaime Sabines, el antropólogo Miguel León-Portilla, los escritores Armida de la Vara, Sergio Galindo y el estadunidense Richard Matheson. Jaime Sabines, considerado uno de los poetas más leídos del siglo XX, será recordado con dos conversatorios: el primero fue «Algo sobre la vida del poeta: A 100 años de Jaime Sabines», que se realizó a las 13 horas el 22 de febrero . en la Galería de Rectores. Participaron la escritora Pilar Jiménez y Javier Aranda Luna, articulista de La Jornada.

El segundo tendrá lugar el 1º de marzo a la misma hora, con una lectura en voz alta titulada «Sabines en sus palabras», con la participación de Ethel Krauze, Julio Toledo, Alejandro von Düben y Mercedes Alvarado, en el Salón de la Autonomía.

En tanto, Miguel León-Portilla será recordado con una lectura de poesía en la Galería de Rectores, denominada «El mundo y sus raíces», con Natalia Toledo, Mardonio Carballo, Rubí Tsanda Huerta y Socorro Venegas, al mediodía del 22 de febrero. El día 28 a las 17 horas en el auditorio cuatro se presentará el libro Soy mi memoria: Miguel León Portilla, en el que participarán Ascensión Hernández Triviño y María Luisa León-Portilla (viuda e hija del antropólogo, respectivamente), Natalio Hernández, Diego García y Alejandro Cruz.

El novelista Richard Matheson, destacado escritor de terror a escala mundial, será la figura central de la edición 11 de la Jornada de Literatura de Horror, que será inaugurada con una conferencia el 27 de febrero a las 17 horas. Una hora después, Abraham Castillo, Amaranta Monterrubio y José Antonio Valdés Peña realizarán un análisis de tres de sus obras más importantes: El hombre menguante, La leyenda de la casa infernal y Soy leyenda.

El 28 de febrero a las 16 horas, en la Galería de Rectores, se realizará una mesa de diálogo en la que se hablará de la influencia que Matheson tuvo en la televisión, para la cual inspiró series como La dimensión desconocida, La hora de Alfred Hitchcock y las historias del detective ficticio Carl Kolchak. Posteriormente se llevará a cabo una lectura dramatizada de la novela Bebe mi sangre.

Habrá música en vivo, por primera vez, la feria integra una agenda de conciertos diarios en el recinto.

El programa incluye a figuras mediáticas y autores consolidados como
Vania Bachur quien presenta presenta 15 consejos malvados para ser un adulto independiente el 28 de febrero a las 15:00 hrs.
Y la mesa «90 años del Instituto de Investigaciones Estéticas»: una charla magistral con Socorro Venegas el 28 de febrero.

Sonora estado invitado y homanaje a Armida de la Vara y Robles.

La presencia de Sonora está como el invitado de honor, con un espacio destinado a mostrar su oferta editorial y aspectos de su cultura, además de más de 80 presentaciones editoriales.

«En el corazón del desierto sonorense, en un pueblo sostenido por el canto del viento y el ritmo silente de las horas, nació Armida de la Vara y Robles. El 1 de enero de 1926, Opodepe la recibió como a la luz: con el silencio profundo de las mañanas y el olor antiguo de la tierra recién despierta. Abrió ahí los ojos a un mundo de sombras frescas, callejones polvorientos y rumor de animales madrugadores», dice la información de la FilMinería

Sede: Palacio de Minería, ubicado en la calle Tacuba No. 5, Centro Histórico, Alcaldía Cuauhtémoc, Ciudad de México.
 
Lunes a viernes: 11:00 a 21:00 horas.
Sábados y domingos: 10:00 a 21:00 horas.

EL TENDIDO DE LIBROS “El Palacio Postal a Fondo”

By Rutas literariasNo Comments

Del 20 de febrero al 1 de marzo, convergerán literatura, música, charlas y talleres en el Palacio de Correos, joya arquitectónica del Centro Histórico de la Ciudad de México, será la sede del tendido de libros del FCE, donde lectoras y lectores de todas las edades y preferencias literarias encontrarán los más distintos géneros como novela, poesía, ensayo, cuento, novela gráfica y literatura infantil, entre otros, a los precios más accesibles del mercado, desde los 20 pesos, con descuentos del 15 por ciento en todas las colecciones del FCE, excepto en novedades editoriales.

Además de la oferta editorial, “El Palacio Postal a Fondo” ofrecerá una serie de actividades artísticas y académicas de manera totalmente gratuita, como talleres de ilustración, recitales, cuentacuentos, charlas, presentaciones editoriales y la presencia de sellos como Planeta, Tusquets, Booket, Seix Barral y Educal.

Entre las actividades que tendrán verificativo se cuentan el recital Cuatro voces en la música, cuentacuentos con Janet Pankowsky, Benjamín Briseño y Deyanira Ruiz; presentaciones editoriales con Pedro Salmerón, Óscar de la Borbolla Anclara Muro, ganadora del Premio de poesía Aguascalientes 2025, y Carlos René Padilla, entre otras.

También se llevará a cabo la presentación del libro Yo vengo del sur, de Pepe Mujica (Siglo XXI Editores), con la participación de Nicolás Alberto Dip e Ingrid Urguelles; Una noche de Jazz, a cargo del Palacio Postal; la presentación de los fanzines digitale del Curso de Historia de la Literatura Mexicana de Terror y la charla con Colectividades Culturales Comunitarias, de la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México, estas últimas dos actividades a cargo de Libro Club de la CDMX, entre otras.

Asimismo, las y los visitantes al tendido tendrán oportunidad de disfrutar de la belleza del Palacio Postal, con sus gárgolas, ornamentos de mármol y trabajos de escayola. Sus escalinatas elaboradas con mármoles mexicanos y bronces de la Fondería Pignone de Florencia, Italia, así como del reloj monumental del edificio principal, que  fue importado de Alemania y reensamblado en México, con mecanismos de poleas y sistemas hidráulicos y eléctricos, y de los frescos de Bartolomé Gallotti sobre bases de oro de 24 quilates, entre otros atractivos de este hermoso inmueble.

El tendido de libros “El Palacio Postal a Fondo”, estará abierto del viernes 20 de febrero al domingo 1 de marzo, de 10:00 a 17:00 h, excepto el lunes 23, que permanecerá cerrado. La cita es en la calle de Tacuba No. 1, Centro Histórico de la Ciudad de México. La entrada es libre a todas las actividades.

ENCUENTRO ESTATAL DE CLUBES DE LECTURA

By Rutas literariasNo Comments

En el marco del Plan Michoacán por la Paz y la Justicia, del 20 al 22 de febrero se realizará, en la ciudad de Morelia, el Encuentro Estatal de Clubes de Lectura, Salas de Lectura y Bibliotecas Públicas, como parte de la Ruta de Lectura Plan Michoacán 2026.

El Encuentro es convocado por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, el Gobierno del Estado de Michoacán y el Fondo de Cultura Económica, con la participación de la Secretaría de Cultura, la Secretaría de Educación, la Red Estatal de Bibliotecas Públicas y el subsistema de Educación Media Superior, como una estrategia articulada de trabajo cultural comunitario y fomento a la lectura por placer.

Durante tres días, personas mediadoras de Clubes de Lectura, Salas de Lectura y Bibliotecas Públicas del estado se reunirán para fortalecer los vínculos de colaboración en red, articular acciones conjuntas de fomento a la lectura y a la literatura desde el disfrute, y consolidar la Ruta de Lectura 2026 como un proceso colectivo que promueve el acceso a los libros, con especial énfasis en las juventudes y su participación en los espacios comunitarios de lectura.

El Encuentro reconoce la lectura por placer como una vía fundamental para el acercamiento a la literatura y la formación de comunidades lectoras, poniendo especial atención en las juventudes como agentes activos en la construcción de espacios de diálogo, expresión y convivencia, a partir de la palabra escrita y oral.

Las actividades contemplan espacios de diálogo, reflexión y trabajo colectivo orientados a conocer los territorios, compartir experiencias locales, construir de manera conjunta la programación de la Ruta de Lectura Plan Michoacán 2026 y visibilizar el papel de los Clubes de Lectura, las Salas de Lectura y las Bibliotecas Públicas como espacios abiertos de encuentro que favorecen el disfrute de la lectura, la participación comunitaria y el fortalecimiento del tejido social.

La inauguración se llevará a cabo el viernes 20 de febrero a las 16:00 h, mientras que el cierre tendrá lugar el domingo 22 de febrero a las 14:00 h. Ambos eventos tendrán verificativo, así como las actividades del Enceuntro, en Gran Cantalagua Hotel.

En esta edición participarán personas que fomentan la lectura de 71 municipios del estado, como Acuitzio, Aguililla, Angangueo, Apatzingán, Buenavista, Charapan, Cherán, Coalcomán de Vázquez, Pallares, Huetamo, Lázaro Cárdenas, Los Reyes, Maravatío, Morelia, Nahuatzen, Paracho, Pátzcuaro, Sahuayo, Tacámbaro, Uruapan, Zamora y Zitácuaro, lo que refleja la amplitud territorial y la diversidad de experiencias lectoras que conforman la red estatal.

Con este Encuentro, las instituciones convocantes refrendan su compromiso con el fortalecimiento del trabajo cultural comunitario, el impulso a la lectura y la consolidación de redes de mediación lectora que, desde lo local, contribuyen a los objetivos del Plan Michoacán por la Paz y la Justicia. 

Mary Shelley

By Rutas literarias, Sobre 2 ruedasNo Comments

Mary Shelley, la autora del famoso Frankenstein o el moderno Prometeo (1818), nació en Londres en 1797, inmersa en un mundo de intelectuales. Tuvo una vida marcada por la orfandad materna, la adversidad, la pérdida de embarazos y la muerte de sus hijos, así como el quebrantamiento matrimonial.

Sus padres fueron filósofos, William Godwin, un radical inglés, y Mary Wollstonecraft, una pensadora feminista que significó  todo un desafío intelectual para su época, autora de Vindicación de los derechos de la mujer (1792), un tratado en el que plasma el rol de las mujeres, así como su opinión respecto a la pareja, la sexualidad o la educación de los hijos. Mary Wollstonecraft antes de casarse con Godwin, fue madre soltera con una hija; en 1797,  convertida en la señora Godwin, dio a luz a Mary, pero complicaciones posteriores al alumbramiento, se dice que no expulsó completamente la placenta, lo que dio origen a una severa infección, murió once días después del parto. Dos años más tarde William Godwin contrajo nuevas nupcias de las que nacieron: Clara y Charles.

Cuando Godwin quedó viudo se retiró de la vida intelectual, uno de sus seguidores, Percy Bysshe Shelley, entró en contacto con él a través de correspondencia en la que afirmaba su admiración al filósofo, quien un día lo invitó a su casa. De esta forma, Percy comienzó a realizar asiduas visitas a la casa de Godwin.

Percy Shelley era un poeta, estaba casado, y en sus visitas asistía, incluso, con su esposa, Harriet Westbrook. En esa época, Mary se encontraba en Escocia, y en una de sus visitas a la casa paterna conoce a Percy, quien queda encantado con ella, pues era una joven inteligente y apasionada de la vida. Cuando su padre se dio cuenta de las intenciones del poeta, le prohibió la entrada a su casa, pero eso no impidió que Mary y Percy se enamoraran y escaparan juntos, pese a que Percy tenía un hijo y Harriet, su esposa, esperaba un segundo bebé. Con la conclusión de este matrimonio, logran estar juntos Mary y Percy , escapan. En esa huida, Mary se lleva a Clara Clairmont, la hija de la esposa de su padre, de 15 años, quien estaba ansiosa de conocer el mundo.

En adelante, los tres tuvieron una travesía bastante precaria, pues ninguno tenía el dinero suficiente para llegar a Francia, además de que su errar era vigilado por la madre de Clara, quien deseaba hacer entrar en razón a su hija para que volviera. Lograron llegar a París, luego fueron a Suiza, a Holanda y, finalmente, dado que no contaban con fondos, volvieron a Londres. En este punto, según informan los datos que se conocen, Mary, celosa de Clara, quien tenía una amistad bastante cercana con Percy, le pide que vuelva a casa con su madre, pero ésta rechaza la oferta y se queda con ambos escritores.

Es probable que Mary haya tenido más de un embarazo mal logrado. El tema de la maternidad y las complicaciones del parto la persiguieron por mucho tiempo, marcados por su nacimiento y la experiencia de su madre. En 1815 tuvo una niña, pero falleció días después, y en 1816 logró concebir a William Shelley, quien murió a los tres años de edad. Fueron golpes que nunca pudo superar. En 1819, Mary concibe otro hijo, Percy Florence, el único que sobrevivió.

En 1822, Percy Shelley muere ahogado y Mary se dedica a su hijo y a su vida como escritora y editora de la obra de su esposo, finalmente muere a los 53 años.

Frankenstein o el moderno Prometeo fue escrito en 1816 y publicado dos años después. Una década más tarde, Mary Shelley revisó y reeditó la obra y es de esta versión de donde han surgido las adaptaciones y reediciones posteriores. Escribió también otras novelas como Mathilda, Valperga, El último hombre, The Fortunes of Perkin Warbeck, Lodore, Falkner, entre otros.

Según se sabe, Frankenstein o el moderno Prometeo (1818) surge en una noche en la que se encontraban reunidos, en Ginebra, Suiza, Mary, Percy, Clara, el poeta británico Lord Byron, con John Polidori, médico personal de este último. Así pues, en la velada Byron propuso que los reunidos pensaran en una historia de terror que deberían contar en la siguiente reunión. Polidori escribió una novela, El Vampiro (1819), y Mary logró bosquejar lo que sería posteriormente su gran creación, la novela gótica: Frankenstein.

Se trata de una historia de ficción, que ha tenido múltiples y variadas interpretaciones a lo largo del tiempo. Dado que Inglaterra había atravesado su primera Revolución Industrial, a mediados del siglo XVIII, una lectura de la novela se orienta a pensar en la relación establecida entre el hombre y las máquinas, en un mundo cada vez más hostil y que aislaba al hombre de sus congéneres; otra se orienta a la (relativa) esperanza puesta en la ciencia, pues a través de ella se podía dar vida a otro ser humano, con la sola intervención de conocimientos científicos.

Grosso modo, el monstruo creado por Victor Frankenstein, en un laboratorio, resulta una aberración para su inventor, quien se arrepiente de haber hecho surgir semejante criatura. Sin embargo, ese ser no viene al mundo con maldad, todo lo contrario, es sensible y sólo busca aceptación y cariño, pero el rechazo constante del que es objeto dondequiera que se aparezca, le hace transformarse en un ser rencoroso y malvado.

Dado que no encuentra comprensión ni amor en la especie humana, busca al doctor Victor para exigirle que le prodigue la felicidad a la que tiene derecho…

Esta es la historia que ha tenido ocupado a Guillermo del Toro por varios años trabajando para llevar por fin a la pantalla grande. Frankenstein ha sido adaptado recientemente por el cineasta mexicano en una película muy personal, estrenada en este 2025. Del Toro ha profesado una profunda admiración por Mary Shelley y su obra desde la infancia, afirmando incluso que «Cambiaría toda mi carrera por una tarde tomando el té con Mary Shelley». El cineasta se ha identificado con la criatura de la novela desde su primer encuentro con la historia, sintiendo que él era el monstruo incomprendido. La relación entre ambos es la de un creador contemporáneo que reinterpreta, con respeto y una conexión emocional profunda, el mito fundacional del terror gótico y la ciencia ficción creado por Mary Shelley hace más de 200 años.

Virgilio: El más grande poeta/escritor de todos los tiempo

By Rutas literarias, Sobre 2 ruedasNo Comments

<<De mi libro Virgilio, vida, mito e historia: «Calificada como libro perfecto o clásico entre los clásicos, la Eneida es la obra que narra el fatum o destino de Eneas, personaje central a quien el propio Virgilio caracteriza ante todo como pius. Conviene recordar, no obstante, que la pietas no es para la cultura romana otra cosa que el cum-plimiento de los deberes hacia los dioses, los padres, y la patria. De esta forma, la representación de Eneas portando a su padre Anquises y llevan-do de la mano a su hijo Ascanio, mientras Troya arde por los cuatro cos-tados, simboliza como quizá ninguna este ideal de la pietas, coherente con la idea del destino. De hecho, el destino está presente ya desde el segundo verso (fato profugus) y preside toda la peripecia de Eneas, desde Troya hasta el Lacio.»>>

Francisco García Jurado

 

Publio Virgilio Marón Nació en Mantua el 15 de Octubre (la idus de octubre) en el 70 a.C. hijo de campesinos, Murió el 28 de septiembre del 19 a.C. en Brindis. Nació en un mundo que trataba de restablecer el juego político, después de la dictadura de Sila. Cuando Virgilio murió el mundo en el que vivía había cambiado siendo él, no sólo un testigo, sino también su artífice. Sus obras fueron las Bucólicas, Geórgicas y la Eneida. Pertenecía al círculo de Mecenas. Dos de sus obras Las Geórgicas y La Eneida promocionaron las ideas políticas del gobierno de Octaviano (Augusto Cesar) tanto de la sencillez como la gloría y orgullo de ser romano.       

El más grande poema: La Eneidad

La Eneida es un poema épico, el cual es una imitación a la Ilíada y Odisea de Homero. El poema del mantuano ha escrito el mejor poema épico, (ya que detrás la Ilíada y Odisea hay toda una cuestión homérica) resulta que fue hecha por encargo de Augusto y así por medio de la literatura poder expandir sus ideales políticos. Dice José Luis Vidal: “Si Virgilio efectivamente hubiera acabado la Eneida en cualquier de esos momentos, es muy posible que hubiera salido algo muy parecido a un poema de propaganda augusta… Pero la intuición de Virgilio, le hacia esperar y desvincularse de lo que hubiera podido acercarse demasiado al puro oportunismo político. Cuando poco después del 29 a.C., Virgilio tiene más de cuarenta y comienza la lenta gestación de la obra durante 11 años y la deja inacabada…” en lugar de Octaviano el héroe aquí será Eneas. La semejanza que podría haber entre Eneas y Augusto sería que los dos parecerían personajes débiles, sin embargo al crecer ambos demostraron su fuerza y carácter.

Construcción de Eneas

En, la Eneida, se muestra un héroe, que se forma durante la historia, no es como la Ilíada en la cual, Homero, empieza cuando  han pasado 10 años de la guerra, y, Aquiles, es conocido por su fuerza, o en la Odisea, que habla cuando Ulises ya había ganado la guerra por su gran ingenio y regresa a su casa después de haber estado una década peleando en Troya. Sin embargo, Eneas al principio de la obra es un personaje vació, que durante su viaje al Lacio forma su carácter y refuerza su piedad, carácter que adquiere por medio de pruebas y cada una de ellas dejan un virtud en Eneas.

Al principio del poema encontramos, a un Eneas temeroso de su porvenir, después de que su patria ha sido destruida, y aunque vemos que el padre de Eneas, Anquises, no quiere salir de su patria, en el fondo, Eneas, tampoco quiere salir de ella, incluso quiere pelear por Troya, pero es en ese momento cuando a Anquises le es rebelado por Júpiter que en las manos de ellos estaba el amparo de Troya, así heroicamente Eneas salva a su padre llevándolo sobre sus hombros. Después de que, Eneas sufrió el exilo de su patria, también sufrió la muerte de su esposa, Creusa, la madre de su hijo Julo. Con la caída de Troya, a Eneas les es rebelado que tiene un gran destino, que de él saldrá una gran estirpe, pero Eneas no creía que era digno, además de que Juno trataba de amedrentarlo; pero él tenía a los demás  dioses de su lado. La piedad de Eneas se va agudizada cuando deja a Dido, su última y gran prueba, antes de llegar al Lacio.

Viaje al inframundo de Eneas

El viaje al inframundo es un tópico, entre algunos dioses y héroes, Teseo, Perséfone, Heracles, Odiseo, Eneas y Psique, por medio del viaje sufren una catarsis, lo para en héroes esto es una especie de purificación y poder alcanzar la fama y la gloria y así la inmortalidad. En el inframundo es cuando a Eneas le queda mucho más claro el destino de su estirpe y la gloria a la que llegará el pueblo romano.      

Conclusiones

Muy inteligentemente Virgilio empezó la obra, en el momento en que Eneas aún no se había forjado fama alguna, así como empezó el pueblo Romano y aún el mismo Princeps su carrera política.

La lectura de la Eneida nos deja una enseñanza muy grande como pueblo mexicano: a veces no tenemos la cultura del esfuerzo, pero la Eneida nos relata las peripecias de Eneas y sus sufrimiento que le causaba Juno, es decir, que para llegar a ser alguien o algo se necesita sufrir y pasar por penas, eso es lo que forja a un héroe o lo que esperaba Virgilio formar con su gran obra formar al ciudadano ideal, ya que si un héroe, hijo de una diosa sufre para lograr sus metas, como porque nosotros mortales no hemos de sufrir.

Bibliografía

VIRGILIO. Eneida. Introducción José Luis Vidal, traducción y notas de Javier de Echave-Sustaeta. Gredos, Madrid. 1992.

GRIMAL. Pierre. Virgilio o el segundo nacimiento de Roma. Buenos Aires, Eudeba, 1987.

——————–. Historia de la literatura latina. Barcelona.

CAMPELO, María Florencia, Cardigni  Julieta, Muerte fundadora: la Eneida de Virgilio, Cuadernos de Filología Clásica, Estudios Latinos. http://revistas.ucm.es/index.php/CFCL/article/view/CFCL0101130057A.  Vol. 20. 2001. Pg. 59.

Memorias de Adriano

By Rutas literarias, Sobre 2 ruedasNo Comments

Marguarete Youcenar fue una escritora belga, nació el 8 de junio de 1903, a pesar de haber tenido la nacionalidad americana, siempre escribió en francés, ha sido una de las escritoras más leídas y destacadas del siglo XX en esa lengua, se ha reconocido por su prosa poética y la erudición de sus libros, en especial por «Memorias de Adriano»; novela la que tardó en recopilar información y escribir cerca de veinte años. Una de las frases que inspiró a Youcenar la encontró en la correspondencia de Flauber: «Cuando los dioses ya no existían y Cristo no aparecía aún, hubo un momento único, desde Cicerón hasta Marco Aurelio, en que sólo estuvo el hombre», entonces surgió la idea de describir al hombre de ese tiempo.

Memorias de Adriano es una especie de epístola que dirige el emperador a su nieto adoptivo, Marco Aurelio en sus últimos días, a semejanza de las epístolas que escribió el apóstol Pablo a su hijo adoptivo Timoteo donde lo exhorta a perseverar en la fe y cuidar a la iglesia; así el emperador Adriano se dirige a Marco Aurelio, en la carta le da instrucciones sobre cómo ser un buen emperador y dirigir todo el dominio romano. También, demuestra el amor que Adriano tiene a todo lo griego que a la vez es un reflejo del filohelenismo de la autora misma. Es indudable que la autora se siente identificada con Adriano, es decir, hay muchos paralelismos con la vida de ella y la del protagonista de su novela.

Yourcenar describe con maestría la antigüedad, no solo a los griegos y romanos, sino también algunos otros pueblos como los judíos y persas. Asimismo, describe las religiones de la época y pensamientos filosóficos que predominaron en la antigüedad en forma de novela, es una buena novela para sumergirse al mundo grecorromano..

El conocimiento de Youcenar sobre geografía se nota en la manera que describe ciudades, ríos y mares, en las notas que hace la autora sobre la novela dice que ella siempre cargaba un mapa de los dominios del imperio. En la siguiente cita se observa la maestría, la erudición y la belleza del texto de Youcenar, ya que sin duda es una obra maestra de la literatura del siglo XX:

Amé esa lengua por su flexibilidad de cuerpo bien adiestrado, su riqueza de vocabulario donde a cada palabra se siente el contacto directo y variado de las realidades, y porque casi todo lo que los hombres han dicho de mejor lo han dicho en griego. Bien sé que hay otros idiomas; están petrificados, o aún les falta nacer. Los sacerdotes egipcios me mostraron sus antiguos símbolos, signos más que palabras, antiquísimos esfuerzos por clasificar el mundo y las cosas, habla sepulcral de una raza muerta. Durante la guerra con los judíos, el rabino Josuá me explicó literalmente ciertos textos de esa lengua de sectarios, tan obsesionados por su dios, que han desatendido lo humano. En el ejército me familiaricé con el lenguaje de los auxiliares celtas; me acuerdo sobre todo de ciertos cantos… Pero las jergas bárbaras valen a lo sumo por las reservas que proporcionan la palabra, y por todo lo que sin duda expresarán en el porvenir. En cambio el griego tiene tras de él tesoros de experiencia, la del hombre y la del Estado. De los tiranos jonios a los demagogos de Atenas, de la pura austeridad de un Agesilao o los excesos de un Dionisio o de un Demetrio, de la traición de Dimarates a la fidelidad de Filopemen, todo lo que cada uno de nosotros puede intentar para perder a sus semejantes o para servirlos, ha sido hecho ya alguna vez por un griego. Y lo mismo ocurre con nuestras elecciones personales: del cinismo al idealismo, del escepticismo de Pirrón a los sueños sagrados de Pitágoras, nuestras negativas o nuestros asentimientos ya han tenido lugar; nuestros vicios y virtudes cuentan con modelos griegos. Nada iguala la belleza de una inscripción votiva o funeraria latina; esas pocas palabras grabadas en la piedra resumen con majestad impersonal todo lo que el mundo necesita saber de nosotros. Yo he administrado el imperio en latín; mi epitafio será inscrito en latín sobre los muros de mi mausoleo a orillas del Tíber; pero he pensado y he vivido en griego.

Las palabras anteriores la autora demuestra la indudable grandeza de la lengua griega y todo lo que sepuede expresar través de ella, así como su legado que se nos ha dejado a la humanidad. Así nos muestra la autora en forma novelada la cultura grecorromana.

ARRANCARÁ LA EDICIÓN 43 DE LA FILIJ, EN EL BOSQUE DE CHAPULTEPEC

By Rutas literarias, Sobre 2 ruedasNo Comments

Del 07 al 17 de noviembre el Fondo de Cultura Económica (FCE) llevará a cabo la edición 43 de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ), un espacio de convergencia de sellos editoriales enfocados en la producción de literatura para este segmento de la población

Este año la FILIJ tendrá lugar en la avenida Heroico Colegio Militar (cerca del metro Constituyentes), en la primera sección del Bosque de Chapultepec, en el espacio conocido como “La Milla», así como presencia en los 32 estados de la República, y contará con la participación de las autoras y autores extranjeros Evelio Cabrejo, Kevin Brooks, Léa Mazé, y Franck Meynet (Hippolyte).

Entre las y los autores que se presentarán este año en la FILIJ, están: Valeria Gallo, Jaime Alfonso Sandoval, Juliana Montelongo, Andrés Acosta, Michelle Rangel, Jonathan Minila, Laura Santullo, Joshua Hernández, Marisol Arnot, Diego Martínez Cara, Karen Karake, Joshua Hernández y Thiasol Sánchez.

Además de la presencia en las entidades de la República Mexicana, FILIJ en Todas Partes tendrá representación en Perú, Argentina, Colombia y Guatemala, donde se llevarán a cabo distintas actividades en el marco de la FILIJ, con charlas, talleres de ilustración y la presencia de autoras y autores como Juan Gedovius, Isabel Menéndez y Adolfo Córdova.

Aparte del espacio dedicado a las editoriales, la FILIJ 43 contará con talleres creativos, charlas, espectáculos de títeres, exposiciones, presentaciones editoriales, cuentacuentos y muchas otras actividades académicas, artísticas y culturales, para un total de mil 675 actividades programadas, que se desarrollarán en los foros “Infancias y juventudes palestinas”, “Amparo Dávila”, “Pascuala Corona”, “Carmen Lira” y “Julieta Fierro”.

Entre dichas actividades se cuentan “Rapeando a los clásicos”, con Los Simios; “Entre la escena y la plástica”, con Luzka-Trina; “Nadie quiere ser mi amigo”, con Astillero Teatro; “Once Niñas y Niños en Concierto”, de Canal Once; “Concierto a pollo”, con Doctor Misterio; “No te quedes en el mismo lugar”, con Monedita de oro, y la presencia de Luis Pescetti, en el acto inaugural, el viernes 07 de noviembre, a las 11:00 h, en el foro principal “Julieta Fierro”.

En este punto cabe mencionar que las actividades de la Feria se llevarán a cabo con la participación de 32 instituciones como Canal Once Niñas y Niños, Universum, Museo de las Ciencias, de la UNAM; el programa Alas y Raíces, Sociedad Científica Juvenil, Clubes de Lectura, EKO Casa de Cultura Japonesa A.C. Conabio, Pilares, Red de Faros y Centros Culturales y el Heroico Cuerpo de Bomberos de la Ciudad de México, entre otras, además de las que organizan las distintas editoriales participantes.

Los ejes temáticos que animarán las actividades de FILIJ, destacan Pluriculturalidad, enfocada en pueblos originarios y afroamericanos); Divulgación de las Ciencias; Vida Sana, con énfasis en alimentación y combate a las adicciones; El Agua, sus usos y cuidados y, por supuesto, el Fomento. La Lectura entre niñas, niños y jóvenes, así como en comunidad.

La FILIJ es, además de una gran fiesta del libro infantil y juvenil, un espacio plural de convivencia y convergencia que permite generar comunidad y abona al fortalecimiento del tejido social, teniendo como ejes fundamentales al libro y la lectura.

Les esperamos con los libros abierto.